|
|
|
-
航空器自外國一地進入中華民國境內第一次降落,及自國境內前往外國一地之起飛,應在指定之國際航空站起降。但經交通部核准或緊急情況時,不在此限。
-
民用航空器除因遇緊急情況,空襲或獲得特別准許外,一律禁止於未列入AD 2及AD 3之機場降落。
-
如因緊急情況或經特殊許可,在國際機場外之其他機場降落,於此情況駕駛員應遵從飛航管制單位及機場管理單位之一切指示。
-
航空器於民航局公布之特殊機場運作時,其所有人及使用人應注意各機場之特殊狀況,並依航空器註冊國對特殊機場之規定辦理。
-
機場航務作業
-
下列情況,航空公司應填寫民航機飛航延誤/回航/取消報告表送航務組備查:
-
國內航線定期班機離場時間逾表定時間者(以航空器全部艙門關閉時間計);
-
國際航線定期班機離場時間逾表定時間30分鐘者;
-
國內航線及國際航線定期班機取消者;
-
民用航空器自本區機場起飛後回航者。
-
航空器申請試飛時,天氣情況應合於本場最低天氣限度。
-
外籍航空器因故迫降於國境內任何場、站時,應於降落後向該場、站管理人員報告降落原因,俟查明核准後,始能繼續飛航。
-
離場航空器開車、後推及滑行程序
-
為加速機場之運作,依民用航空法第四十一條規定,訂定本程序。
-
民用航空器自軍民管制機場離場時,除該機場另有有特殊之作業程序外,應按本程序實施。
-
除非獲得航管許可,航空器不得自行開車或後推。
-
航空器應於開車前5分鐘向航管單位申請開車,並說明航空器之呼號、停機位置及飛航計畫相關資料。
-
如因情況需要,需離場航空器等待5分鐘以上時,航管單位應告知航空器開車時間或預計開車時間。
-
為使航管單位能預劃飛航活動,航空器應於航管單位許可開車5分鐘內,完成後推或滑行準備作業,否則應通知航管單位,並重新申請開車。
-
為促進地面航機滑行作業流暢,航空器申請後推或滑行許可,經航管單位同意後,應即按航管指示操作,否則航管單位得重新安排離場順序。
-
為使跑道達到最大使用效益,離到場航空器應儘可能降低跑道佔用時間:
-
離場航空器
-
除非已經準備好離場,否則駕駛員不應進入跑道。
-
在進入跑道前,駕駛員需確認已完成駕駛艙檢查動作,如有檢查作業需在跑道上執行,亦應儘速完成。駕駛員應確保在得到起飛許可時,能配合馬上起飛滾行。
-
當在滑行道上接獲「立即起飛」許可時,應無延誤而直接進入跑道起飛。
-
駕駛員如無法遵守前述事項應儘快通知管制員。
-
到場航空器
-
駕駛員被指示跟隨前機時,應隨時注意前機動態。
-
除非管制員另有指示,駕駛員應依據飛航指南航圖指示之速度飛航。
-
落地至完全脫離跑道期間,駕駛員不應停止或將速度減到低於一般滑行速度。
-
儘速脫離跑道以提升跑道使用效益並降低重飛可能性。
-
機場權責單位執行跑道狀況觀測(GRF/RCR) 及驅離野生動物得有優先權,航機可能因此延誤。
|
|
|
機場適用國際民航公約第14號附約 "機場" 之國際標準與實施建議實施,相異處公告於GEN 1.7。
|
|
|
|
|
|
-
管制員預判航空器開始起飛滾行時,能與其他航空器保持隔離標準,即可頒發起飛許可。
-
塔臺管制員確定第2架航空器在越過降落端跑道頭前,前一架落地或離場航空器能脫離跑道,管制員即可先行頒發落地許可給第2架航空器。
-
許可範例:
-
"(航空器識別),許可么洞跑道落地,跟著五邊2浬A330,第2架落地。相關離場航機將在你落地前離場。"
-
"(航空器識別),許可洞五左跑道落地,相關離場航機將在你落地前離場。"
|
|
|
航空器至臺灣桃園國際機場實施第二類儀器進場降落作業,須檢附其民航主管當局核准之第二類儀器進場降落作業同意書,向民用航空局申請同意。傳真號碼:886-2-23496071。
|
|
|
臺北飛航情報區之各機場已定期執行跑道摩擦係數檢測工作,相關資訊如下。
-
檢測設備
跑道摩擦係數之檢測,應採用經國際民航組織(International Civil Aviation Organization, ICAO)相關文件所列舉之連續式摩擦係數量測儀器(continuous friction measuring equipment, CFME)。
各機場使用英國Findlay Irvine公司出產之GripTester摩擦係數檢測儀,以65KMH及95KMH之速度進行檢測,部分機場以65KMH之速度進行檢測。
-
檢測標準
檢測成果,應首先以跑道全長為單位,切分為3等長之區段,並分別提出中心線兩側之3等分區段摩擦係數平均值。除此以外,並需以100M為單位長度,分別計算各單位長度之摩擦係數平均值,每100M單位長度檢測平均值則可提供養護單位作為養護作業執行之參考。
若機場之跑道有任一3分區段之摩擦係數平均值分別較表一中之最低標準(0.43、0.24)為低者,機場應立即採取養護改善措施,並發布飛航公告(NOTAM)以提供「跑道於浸溼時可能滑溜」之警訊,且應持續發布直至完成改善措施。
|
跑道摩擦係數評估標準
List of CFME and it's recommended target friction levels
|
測試儀具
Test Equipment
|
測試速度
Test speed (KMH)
|
測試水深
Test water depth (MM)
|
設計標準
Design objective for new surface
|
養護標準
Maintenance planning level
|
最低標準
Minimum friction level
|
抗滑測試儀拖車
Grip Tester
|
65 |
1.0 |
0.74 |
0.53 |
0.43 |
95
|
1.0 |
0.64 |
0.36 |
0.24 |
|
-
其他資訊:
當運行中跑道上出現水或其他污染物、跑道表面狀況發生重大變化或接獲具警示作用之駕駛員跑道剎車報告時,各機場提供跑道狀況報告(RCR)通報塔臺。飛航服務(ATS)經由無線電、終端資料自動廣播服務等將跑道狀況報告資訊提供給航空器,並接收特別空中報告。本區屬非冬季條件(non-winter condition)地區,依據ICAO DOC.9981 提供本區使用的跑道狀況代碼(RWYCC)與駕駛員跑道剎車報告對應之跑道狀況評估矩陣表(RCAM)如下:
|
評估準則
Assessment criteria
|
降級評估準則
Downgrade assessment criteria
|
跑道狀況代碼
Runway condition code (RWYCC)
|
跑道狀況術語與說明
Runway surface description
|
對飛機減速或方向控制觀察
Aeroplane deceleration directional control observation
|
駕駛員跑道剎車報告
Pilot report of runway braking action
|
6
|
DRY–乾燥 |
— |
— |
5
|
WET–
濕–跑道表面浸濕或水深在3mm(含)以下。
The runway surface is covered by any visible dampness or water up to and including 3mm deep.
|
輪胎剎車減速效果正常且方向控制能力正常。
Braking deceleration is normal for the wheel braking effort applied AND directional control is normal.
|
好
GOOD
|
4
|
|
輪胎剎車減速效果或方向控制能力在好與中等之間。
Braking deceleration OR directional control is between Good and Medium.
|
好到中
GOOD TO MEDIUM
|
3
|
WET(Slippery wet)–
濕(濕滑)–跑道表面浸濕或水深在3mm(含)以下。(指跑道摩擦係數低於最低標準)
- the runway surface is covered by any visible dampness or water up to and including 3mm deep.
- a wet runway where the surface friction characteristics of a significant portion of the runway have been determined to be degraded.
|
輪胎剎車減速效果明顯降低或方向控制能力明顯降低。
Braking deceleration is noticeably reduced for the wheel braking effort applied OR directional control is noticeably reduced.
|
中
MEDIUM
|
2
|
STANDING WATER–
積水–水深超過3mm。
The runway surface is covered by water more than 3 mm depth.
|
輪胎剎車減速效果或方向控制能力在中等與差之間。
Braking deceleration OR directional control is between Medium and Poor.
|
中到差
MEDIUM TO POOR
|
1
|
|
輪胎剎車減速效果大幅降低或方向控制能力大幅降低。
Braking deceleration is significantly reduced for the wheel braking effort applied OR directional control is significantly reduced.
|
差
POOR
|
0
|
|
輪胎剎車減速效果微不足道或方向控制能力不確定。
Braking deceleration is minimal to nonexistent for the wheel braking effort applied OR directional control is uncertain.
|
太差
LESS THAN POOR
|
|
-
以終端資料自動廣播服務(ATIS)及無線電提供跑道狀況報告(RCR)之範例:
-
經由終端資料自動廣播服務發送接收自機場經營單位的跑道狀況報告。
例-
RCTP
0120 05L 2/2/2 25/50/50 06/06/06 STANDINGWATER/STANDINGWATER/STANDINGWATER
0150 05R 2/2/2 25/50/50 06/06/06 STANDINGWATER/STANDINGWATER/STANDINGWATER
臺灣桃園國際機場
洞五左跑道跑道狀況代碼兩兩兩 世界標準時間 洞么兩洞發布 覆蓋率兩五五洞五洞
深度6公厘6公厘6公厘 積水積水積水
洞五右跑道跑道狀況代碼兩兩兩 世界標準時間 洞么五洞發布 覆蓋率兩五五洞五洞
深度6公厘6公厘6公厘 積水積水積水
-
當有最新的跑道狀況報告時,口頭播報跑道狀況代碼直到終端資料自動廣播服務完成更新。
例-
兩拐跑道,跑道狀況代碼 五五五。
-
在沒有終端資料自動廣播服務的機場,以口頭播報跑道狀況代碼給所有航機。
-
在駕駛員請求且工作負荷允許下,口頭提供跑道狀況報告資訊。
|
|
-
航空器於本飛航情報區起飛爬昇操作時應遵循國際民航組織所制定之航空器噪音管制離場程序1(NADP1)或噪音管制離場程序2(NADP2),以確保為降低地面噪音於最小程度時仍保有飛行操作所必需之安全。
-
有關噪音管制離場程序1及噪音管制離場程序2之操作細節請參閱ICAO Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations. Volume 1-Flight Procedures (PANS-OPS, Doc 8168 Volume 1)。
|