RCMQ AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
|
|
RCMQ - 臺中/清泉崗 TAICHUNG/CINGCYUANGANG
|
|
|
RCMQ AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
|
|
1
|
機場之參考點 位置
ARP coordinates and site at AD
|
241554N 1203715E
CENTER POINT of RWY 18/36
|
2
|
與城市之距離方向
Direction and distance from (city)
|
10KM NORTHWEST of TAICHUNG CITY
|
3
|
機場標高/參考溫度
Elevation/Reference temperature
|
665 FT / 33° C
|
4
|
機場標高位置之大地基準面起伏
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
64 FT
|
5
|
磁差/每年改變率
MAG VAR/Annual change
|
4° W ( 2018)/0.08° W
|
6
|
機場管理單位,郵寄地址, 電話號碼,傳真,電傳, 航空固定通信服務地址代字
AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS
|
臺中航空站
TAICHUNG AIRPORT OFFICE
臺中市沙鹿區中航路一段168號
NO.168, SECN. 1. ZHONGHANG ROAD, SHALU DISTRICT, TAICHUNG CITY, TAIWAN, R.O.C.
Tel: 886-4-26155000
Fax: 886-4-26155201
AFS: RCMQYDYX
|
7
|
許可飛航類別 (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
IFR/VFR
|
8
|
備註
Remarks
|
1. 本機場為軍民合用機場,塔臺由空軍負責管理。
2. 可供國際客運包機飛航,需經申請許可。
1. This is a joint civil and military aerodrome. The tower is authorized by ROCAF.
2. Open to international charter flights, prior notice application is needed.
|
|
|
RCMQ AD 2.3 OPERATIONAL HOURS
|
|
1
|
機場管理單位
AD Administration
|
2300-1500 (UTC)
|
2
|
海關及證照查驗
Customs and immigration
|
2130-1500 (UTC)
|
3
|
衛生及檢疫
Health and sanitation
|
0000-1500 (UTC)
|
4
|
飛航諮詢
AIS Briefing Office
|
NIL
|
5
|
飛航計畫服務
ATS Reporting Office (ARO)
|
NIL
|
6
|
氣象諮詢
MET Briefing Office
|
H24
|
7
|
飛航服務
ATS
|
2300-1500 (UTC)
|
8
|
航空燃油加油服務
Fuelling
|
2230-1400 (UTC)
|
9
|
機場勤務
Handling
|
2130-1500 (UTC)
|
10
|
安檢單位
Security
|
2200-1300 (UTC)
|
11
|
除冰服務
De-icing
|
NIL
|
12
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.4 HANDLING SERVICES AND FACILITIES
|
|
1
|
貨物裝卸設備
Cargo-handling facilities
|
Trucks.
|
2
|
燃油/滑油型式
Fuel/oil types
|
Fuel:Jet-A1
|
3
|
加油設備/能力
Fuelling facilities/capacity
|
3 Tankers, Fuel : 180KL
|
4
|
除雪設備
De-icing facilities
|
NIL
|
5
|
來機可用之廠棚
Hangar space for visiting aircraft
|
MDA have 1 hangar available for B738
|
6
|
來機之修護裝備
Repair facilities for visiting aircraft
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.5 PASSENGER FACILITIES
|
|
1
|
住宿設備
Hotels
|
Unlimited in Taichung County/City.
|
2
|
膳食供應
Restaurants
|
Limited in AD, Unlimited in Taichung County/City.
|
3
|
聯外交通
Transportation
|
Buses, Taxies
|
4
|
醫療設備
Medical facilities
|
2 Nursing stations, Hospitals in Taichung city.
|
5
|
銀行及郵局
Bank and Post Office
|
Bank, ATM
|
6
|
觀光局
Tourist Office
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.6 RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
|
|
1
|
機場消防等級
AD category for fire fighting
|
CAT 7
|
2
|
救援裝備
Rescue equipment
|
3 fire engines. Equipped in accordance with CAT 7.
|
3
|
故障航空器之移離能量
Capability for removal of disabled aircraft
|
30T air bags x 6, 12T lifting sling x 1, aluminum matting x 70, crossties x 100, 2.5T forklift x 1.
Recovery equipment from aircraft owner and required crane from civil crane owner.
The largest type of ACFT the AD equipped to remove is B737-800.
|
4
|
備註
Remarks
|
無跑道鋪設泡沫之設施。
No facilities for foaming of runways.
|
|
|
RCMQ AD 2.7 SEASONAL AVAILABILITY-CLEARING
|
|
1
|
清除裝備類型
Types of clearing equipment
|
NIL
|
2
|
清除優先順序
Clearance priorities
|
NIL
|
3
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.8 APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA
|
|
1
|
停機坪之鋪面與強度
Apron surface and strength
|
APRON
|
CONC
|
PCN 65/R/A/W/T
|
APRON C
|
CONC
|
PCN 65/R/A/W/T
|
HEL APRON
|
CONC
|
PCN 40/R/B/W/T
|
|
2
|
滑行道之寬度,鋪面類型及強度
Taxiway width, surface and strength
|
C
|
18 M
|
CONC
|
PCN 65/R/A/W/T
|
C1
|
18 M
|
CONC
|
PCN 65/R/A/W/T
|
C2
|
18 M
|
CONC
|
PCN 65/R/A/W/T
|
W
|
23 M
|
CONC+ASPH
|
PCN 48/F/A/X/T
|
W2
|
23 M
|
CONC+ASPH
|
PCN 28/F/B/X/T
|
W3
|
23 M
|
CONC
|
PCN 35/R/C/W/T
|
W5
|
23 M
|
CONC
|
PCN 78/R/A/W/T
|
|
3
|
高度表校正地點及標高
Altimeter checkpoint location and elevation
|
Location: at Apron
Elevation: 644FT
|
4
|
VOR 校對點
VOR checkpoints
|
|
5
|
INS 校對點
INS checkpoints
|
1
|
241510.62N 1203557.88E
|
B738
|
1 (HEL)
|
241525.27N 1203607.61E
|
UH1H
|
10
|
241522.06N 1203604.08E
|
B738
|
2
|
241512.01N 1203558.46E
|
B738
|
2 (HEL)
|
241525.70N 1203606.91E
|
UH1H
|
3
|
241513.40N 1203559.30E
|
A300
|
3 (HEL)
|
241526.54N 1203606.96E
|
UH1H
|
311
|
241525.25N 1203637.20E
|
B738
|
312
|
241525.64N 1203635.83E
|
B738
|
313
|
241526.02N 1203634.45E
|
B738
|
314
|
241526.41N 1203633.08E
|
B738
|
315
|
241526.79N 1203631.71E
|
B738
|
316
|
241527.18N 1203630.34E
|
ATR72
|
317
|
241527.56N 1203628.96E
|
ATR72
|
4
|
241514.99N 1203559.98E
|
A300
|
4 (HEL)
|
241527.09N 1203607.67E
|
UH1H
|
5
|
241516.39N 1203600.82E
|
B757
|
5 (HEL)
|
241527.04N 1203608.52E
|
UH1H
|
6
|
241517.40N 1203602.09E
|
B738
|
7
|
241518.58N 1203602.69E
|
B738
|
8
|
241520.00N 1203603.06E
|
B738
|
9
|
241521.03N 1203603.57E
|
B738
|
|
6
|
備註
Remarks
|
-
滑行道縱坡度超過1.5%處:
-
W滑行道(與W2滑行道交叉處起算,終點為18跑道頭,全長3362M。)
40-1560M坡度1.88%,
2640-2700M坡度2.08%,
2700-2780M坡度3.56%,
2780-3000M坡度6.18%,
3000-3060M坡度5.04%,
3060-3120M坡度4.21%,
3120-3230M坡度3.30%
-
C1滑行道坡度1.64% (南側較高)
-
1、2號停機位之航機應以斜推方式後推完成後,駕駛員應以航機自有動力,將航機導正至W滑行道中心線,於通過3號停機位前皆以最小動力滑行。
-
TWY longitudinal slopes where exceed 1.5% are listed as follows:
-
TWY W (Begin at the intersection of TWY W2, end at THR 18. Length: 3362M)
40-1560M slopes 1.88%,
2640-2700M slopes 2.08%,
2700-2780M slopes 3.56%,
2780-3000M slopes 6.18%,
3000-3060M slopes 5.04%,
3060-3120M slopes 4.21%,
3120-3230M slopes 3.3%
-
TWY C1 slopes 1.64% (higher level on the south side)
-
Aircraft from parking bay 1 and 2 shall push back diagonally and then align TWY W center line by aircraft power. Aircraft shall taxi with minimum power until pass bay 3.
|
|
|
RCMQ AD 2.9 SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
|
|
1
|
停機位編號指示牌,滑行引導線,目視停靠導引系統
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
|
Taxiing guidance signs at all intersections with TWY and at all holding positions. Aircraft stand ID signs, Guide lines.
|
2
|
跑道、滑行道標線及燈光
RWY and TWY markings and LGT
|
RWY: Designation, TDZ, Centerline as appropriate marked. THR, side stripe, edge runway end as appropriate, marked and lighted. RWY distance remaining sign.
TWY: Centerline, all TWY/RWY intersections and TWY/TWY intersections as appropriate marked edge, marked and lighted.
|
3
|
停止線燈
Stop bars
|
NIL
|
4
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.10 AERODROME OBSTACLES
|
|
起降航道區障礙物
In approach/TKOF areas
|
備註
Remarks
|
跑道名稱/影響區域
RWY NR/Area affected
|
障礙物種類、標高、標示、障礙燈
Obstacle type, Elevation, Markings/LGT
|
經緯度
Coordinates
|
a
|
b |
c |
18APCH/36TKOF
|
Tree 685FT |
241709.69N 1203706.34E |
|
Tree 674FT
|
241705.64N 1203711.49E |
|
Tree 671FT
|
241658.93N 1203712.09E |
|
Tree 665FT
|
241655.77N 1203712.43E |
|
|
Note: Please contact Air Traffic Services Division, Civil Aeronautics Administration for Aerodrome Obstacle Chart-Type B and related obstacle information.
TEL: 886-2-23496118
e-mail: ais@mail.caa.gov.tw
|
|
RCMQ AD 2.11 METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
|
|
1
|
相關氣象單位
Associated MET Office
|
清泉崗空軍基地
Cingcyuangang Air Base
|
2
|
作業時間
作業時間外負責之氣象單位
Hours of service
MET Office outside hours
|
H24
|
3
|
機場氣象預報負責單位
有效時間
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
|
天氣中心
WX Center
H24
|
4
|
趨勢預報
發布間隔
Trend forecast
Interval of issuance
|
TREND
Hourly
|
5
|
簡報/諮詢方式
Briefing/consultation provided
|
Telephone
|
6
|
飛航文件之資料型態使用語言
Flight documentation
Language(s) used
|
Abbreviated plain language, charts
Chinese
|
7
|
供簡報或諮詢之氣象圖或其他資訊
Charts and other information available for briefing or consultation
|
S12, U85, U7, U5, U3, U2 (Remark: S: Surface analysis chart, U: upper level analysis chart)
|
8
|
輔助裝備
Supplementary equipment available for providing information
|
AWOS(including wind measuring system(3), Thermograph(2), Pressure sensor(2), Precipitation detection(2), ceilometer(2), RVR(2), lightning detection(1))
|
9
|
收受氣象資料之飛航服務單位
ATS units provided with information
|
NIL
|
10
|
其他資訊 (服務限制等)
Additional information (limitation of service, etc.)
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.12 RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
真方位
TRUE BRG
|
跑道範圍(公尺)
Dimension of RWY (M)
|
跑道與緩衝區之強度與鋪面
Strength (PCN) and surface of RWY and SWY
|
跑道頭經緯度
跑道末端經緯度
大地基準面起伏
THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation
|
跑道頭標高及精確進場跑道之著陸區最高點標高
THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
18
|
176.69
|
3659 x 61
|
PCN 53/R/B/W/T
CONC
SWY: NIL
|
241653.58N
1203710.65E
241454.86N
1203718.52E
GUND: 64 FT
|
THR: 653 FT
TDZ: 657 FT
|
36
|
356.69
|
3659 x 61
|
PCN 53/R/B/W/T
CONC
SWY: NIL
|
241454.86N
1203718.52E
241653.58N
1203710.65E
GUND: 64 FT
|
THR: 663 FT
TDZ: 665 FT
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
跑道及緩衝區之坡度
Slope OF RWY and SWY
|
緩衝區範圍 (公尺)
SWY
dimensions (M)
|
清除區範圍 (公尺)
CWY
dimensions (M)
|
跑道地帶範圍 (公尺)
Strip
dimensions (M)
|
障礙物淨空區
OFZ
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
18
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
3779 x 300
|
NIL
|
36
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
3779 x 300
|
NIL
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
備註
Remarks
|
1
|
12
|
18
|
1. 跑道平均橫坡度:0.53%
2. 18跑道頭前(36跑道末端)跑道端安全區為90 x 90M
1. The average transverse slope of RWY: 0.53%
2. RESA of THR 18 (RWY 36 end): 90 x 90M
|
36
|
跑道平均橫坡度:0.53%
The average transverse slope of RWY: 0.53%
|
|
|
RCMQ AD 2.13 DECLARED DISTANCES
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
LDA
(M)
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
18
|
3659
|
3659
|
3659
|
3659
|
NIL
|
36
|
3659
|
3659
|
3659
|
3659
|
NIL
|
|
|
INTERSECTION TAKE-OFF
|
跑道名稱
RWY Designator
|
TWY
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
備註
Remarks
|
18
|
W5
|
2350
|
2350
|
2350
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.14 APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
進場燈型式、長度、強度
APCH LGT type LEN INTST
|
跑道頭燈顏色、有無翼排燈
THR LGT colour WBAR
|
目視進場滑降指示燈 (最低眼高) PAPI
VASIS (MEHT) PAPI
|
著陸區燈長度
TDZ, LGT LEN
|
跑道中心線燈總長度、間距、顏色、強度
RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST
|
跑道邊燈總長度、間距、顏色、強度
RWY edge LGT LEN, spacing colour INTST
|
跑道末端燈顏色、有無翼排燈
RWY End LGT colour WBAR
|
緩衝區燈長度、顏色
SWY LGT LEN (M) colour
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
18
|
RAI
300M
White, FLG
LIH, Uni-dir
|
Green
WBAR
|
PAPI
LEFT/3°
(57.32 FT)
|
NIL
|
NIL
|
3659M, 60M,
White, Yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
36
|
ALSF-1
900M
LIH
|
Green
WBAR
|
PAPI
LEFT/3°
(56.68 FT)
|
NIL
|
NIL
|
3659M, 60M,
White, Yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
備註
Remarks
|
1
|
10
|
18
|
NIL
|
36
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.15 OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
|
|
1
|
機場標燈 /識別標燈之位置,特性及開放時間
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
|
ABN: White/Green every 5 sec. HN
|
|
2
|
降落方向指示器位置及燈光風向風速計位置及燈光
LDI location and LGT Anemometer location and LGT
|
LDI: NIL
Anemometer: Two sets of anemometers, one located at 300M from THR RWY 18, 75M from RCL; another located at 300M from THR RWY 36, 75M from RCL
|
3
|
滑行道邊燈與中心線燈
TWY edge and centre line lighting
|
TWY edge lights: Blue
|
4
|
備用電源 /切換時間
Secondary power supply/switch-over time
|
2 sets of 200KW secondary power supply/13 sec.
|
5
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMQ AD 2.16 HELICOPTER LANDING AREA
|
|
1
|
起降區中心或最後進離場區跑道頭之經緯度大地基準面起伏
Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation
|
NIL
|
2
|
起降區及最後進離場區之標高
TLOF and/or FATO elevation M/FT
|
NIL
|
3
|
起降區及最後進離場區之範圍、鋪面、強度、標線
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
|
NIL
|
4
|
進場及起飛區之真方位
True BRG of FATO
|
NIL
|
5
|
公布距離
Declared distance available
|
NIL
|
6
|
進場及最後進離場區之燈光
APP and FATO lighting
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
直昇機使用W滑行道或跑道起降。
Taxiway W or runway are used for helicopter take off and landing.
|
|
|
RCMQ AD 2.17 ATS AIRSPACE
|
|
1
|
空域名稱及水平範圍
Designation and lateral limits
|
臺中/清泉崗機場
TAICHUNG/CINGCYUANGANG AERODROME
|
2
|
空域上下限
Vertical limits
|
3000FT MSL |
3
|
空域類別
Airspace classification
|
Aerodrome traffic circuit. Located in the Taichng Class D Airspace |
4
|
航管單位呼號 使用語言
ATS unit call sign
Language(s)
|
CCK TOWER
Chinese , English
|
5
|
轉換飛行高度
Transition altitude
|
11000FT |
6
|
備註 |
-
臺北近場管制塔臺負責此空域內所有儀器航空器之管制。
-
於目視天氣情況時,清泉崗塔臺負責機場航線上航空器活動之管制。
-
臺中/清泉崗機場使用西航線。
-
ATC service is provided to all IFR aircraft by Taipei approach in this area.
-
CCK tower is responsible for aircraft movement in the aerodrome traffic pattern under VMC.
-
West traffic pattern is used for Taichung/Cingcyuangang AD.
|
|
|
RCMQ AD 2.18 ATS COMMUNICATION FACILITIES
|
|
任務
Service
designation
|
呼號
Call sign
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
APP
|
TAIPEI APPROACH
|
121.50 MHZ
|
H24
|
NIL
|
129.60 MHZ
|
NIL
|
130.10 MHZ
|
NIL
|
257.80 MHZ
|
NIL
|
301.00 MHZ
|
NIL
|
301.50 MHZ
|
NIL
|
TAIPEI FLIGHT FOLLOW
|
135.80 MHZ
|
目視飛航通訊追蹤
VFR Flight following
|
318.20 MHZ
|
目視飛航通訊追蹤
VFR Flight following
|
329.50 MHZ
|
目視飛航通訊追蹤
VFR Flight following
|
ATIS
|
CINGCYUANGANG AIRPORT
|
127.75 MHZ
|
2300-1500 (UTC)
|
Data-link D-ATIS AVBL
|
EMERG
|
As appropriate
|
121.50 MHZ
|
H24
|
Emergency
|
243.00 MHZ
|
Emergency
|
TWR
|
CCK GROUND
|
120.25 MHZ
|
2300-1500 (UTC)
|
由中華民國空軍管理。
Operated by ROCAF.
|
CCK TOWER
|
118.75 MHZ
|
由中華民國空軍管理。
Operated by ROCAF.
|
|
|
RCMQ AD 2.19 RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
|
|
設施類別、磁差、ILS/MLS類別
(VOR/ILS/MLS 磁偏角)
Type of aid
MAG VAR
CAT of ILS/MLS
(for VOR/ILS/MLS, give declination)
|
識別
ID
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
電臺發射天線位置
Site of transmitting antenna coordinates
|
DME 天線標高
Elevation of DME transmitting antenna
|
備 註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
LOC 18
ILS
|
ITCG
|
111.70 MHZ
|
H24
|
241444.6N
1203719.2E
|
|
前航道區角:3.1°
Front course sector angle: 3.1˚
|
GP 18
ILS
|
|
333.50 MHZ
|
H24
|
241643.5N
1203708.1E
|
|
滑降角3°
Angle 3˚,
RDH 52.85FT
|
DME 18
ILS
|
ITCG
|
(CH54X)
|
H24
|
241643.3N
1203707.9E
|
667 FT
|
與18跑道儀器降落系統滑降臺同址。
Co-located with RWY 18 ILS GP
|
LOC 36
ILS
|
ICCK
|
111.50 MHZ
|
H24
|
241703.9N
1203710.0E
|
|
前航道區角:3.08°
Front course sector angle: 3.08˚
|
GP 36
ILS
|
|
332.90 MHZ
|
H24
|
241505.4N
1203722.1E
|
|
滑降角3°
Angle 3˚,
RDH 54.13FT
|
DME 36
ILS
|
ICCK
|
(CH52X)
|
H24
|
241505.8N
1203722.2E
|
675 FT
|
與36跑道儀器降落系統滑降臺同址。
Co-located with RWY 36 ILS GP
|
NDB
(04° W)
|
HL
|
362.00 KHZ
|
H24
|
243349.0N
1204349.4E
|
|
|
VOR/DME
(04° W)
|
HLG
|
114.00 MHZ
(CH87X)
|
H24
|
243335.3N
1204337.8E
|
575 FT
|
|
VOR/DME
(04° W)
|
MKG
|
115.20 MHZ
(CH99X)
|
H24
|
233543.6N
1193814.2E
|
77 FT
|
|
L
|
TC
|
210.00 KHZ
|
H24
|
241512.8N
1203707.2E
|
|
|
DME
|
TCK
|
(CH21X)
|
H24
|
241513.0N
1203707.5E
|
679 FT
|
|
|
|
RCMQ AD 2.20 LOCAL AERODROME REGULATIONS
|
|
2.20.1 AIRPORT REGULATIONS
|
-
This is a joint civil and military aerodrome. Under normal circumstance, civil aircraft shall not taxi on taxiway E, E1, E2, E3, E4 and W1.
-
Aircraft are not permitted to make a 180-degree turn when they deviate or taxi over the assigned parking bay. In this case, pilots are required to shut down or idle engines and inform tower to send tow tractor.
-
Aircraft proceeding to parking bays 311-317 shall taxi via TWY W3, C2 to Apron C, then exit via TWY C1.
-
When visbility/RVR is at or below 800M, the aircraft shall use full length runway for take-off.
-
IFR Take-off Weather Minimum
|
引擎數
ENG
|
RWY 18/36
|
REDL & RCL MARKING
|
NIL
(DAY ONLY)
|
1
|
Visibility/RVR 550M |
Visibility 1600M |
2
|
3
|
Visibility/RVR 800M |
4
|
|
|
RCMQ AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROCEDURES
|
|
|
|
RCMQ AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES
|
|
2.22.1 HOLDING FIX COORDINATES OF CONVENTIONAL ARRIVAL/APPROACH PROCEDURES(NON-RNAV PROCEDURES)
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
FATAN
|
240404.00N 1203259.00E |
HLG VOR |
243335.30N 1204337.80E |
WUCHI
|
241205.00N 1201906.00E |
|
|
|
Note: other information refer to ENR 1.5.6 and related charts.
|
|
RCMQ AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION
|
|
2.23.1 BIRD CONCENTRATIONS IN THE VICINITY OF THE AIRPORT
|
Small and medium sized species are mostly seen at the flight height 100-500FT in the farmlands and woods within 3500FT radius of thresholds. Bird activities information is as follows:
|
鳥種
Bird Type
|
活動季節與時間
Activity Time
|
活動區域
Activity Area
|
飛行高度
Flight Height
|
特性
Characteristics
|
麻雀
Eurasian Tree Sparrow
|
全年
Whole year
|
跑道兩側草坪
Grass beside RWY
|
GND-100FT |
體重約22g,小型鳥種。
Around 22g weight, small sized species.
|
紅鳩
Red Turtle Dove
|
全年
Whole year
|
跑道及滑行道兩側、18跑道頭鄰側樹林
Grass beside RWY and TWYs, woods near THR 18
|
GND-150FT |
體重約106g,中型鳥種。
Around 106g weight, medium sized species.
|
鴿子
Pigeon
|
全年
Whole year
|
36跑道頭附近、跑道西側農地
Near THR 36, west farmlands of RWY
|
GND-300FT |
體重約315g,中型鳥種。
Around 315g weight, medium sized species.
|
黑翅鳶
Black-winged Kite
|
每年4月至11月份在早晨及黃昏時間出現
From APR to NOV, Morning and dusk time
|
機場內
At the airport
|
100FT-350FT |
體重約106至154g,中型鳥種。
Around 106-154g weight, medium sized species.
|
小白鷺、黃頭鷺
Little Egret, Cattle Egret
|
每年3月至10月份
From MAR to OCT
|
跑道及滑行道兩側草坪
Grass beside RWY and TWYs
|
GND-300FT |
體重約322至 341g,中型鳥種。
Around 322-341g weight, medium sized species
|
全年
Whole year
|
18跑道西北方約9.7KM處
9.7KM north-west from RWY 18
|
GND-1200FT |
36跑道南方約1KM處(十三寮滯洪池)、36跑道南方約8.2KM處(國道1號高速公路中港交流道)、36跑道西南方約3.7KM處(大肚山垃圾掩埋場)
1KM south from RWY 36 (Shisanliao detention pond); 8.2KM south from RWY 36 (Zhonggang System Interchange, National Highway No. 1); 3.7KM south-west from RWY 36 (Dadushan landfill site)
|
燕鴴
Oriental Pratincole
|
每年4至10月份
From APR to OCT
|
跑道及滑行道
RWY and TWYs
|
GND-50FT |
體重約80g,小型鳥種。
Around 80g weight, small sized species.
|
臺灣夜鷹
Savanna Nightjar
|
每年5月至10月份夜間
From MAY to OCT, Night time
|
跑道及滑行道
RWY and TWYs
|
GND-100FT |
體重約80g,小型鳥種。
Around 80g weight, small sized species.
|
雨燕、家燕
House Swift, Barn Swallow
|
每年4月至10月份
From APR to OCT
|
跑道及滑行道
RWY and TWYs
|
GND-50FT |
體重約16至21g,小型鳥種。
Around 16-21g weight, small sized species.
|
環頸雉
Ring-necked Pheasant
|
全年
Whole year
|
跑道及滑行道
RWY and TWYs
|
GND-70FT |
體重約1100g,大型鳥種。
Around 1100g weight, large sized species.
|
灰面鵟鷹
Butastur indicus
|
每年3至4月份
From MAR to APR
|
由36跑道南方約20KM處(八卦山)向北飛行
Fly north from 20KM south of RWY 36 (Baguashan)
|
300FT-2000FT |
體重約350至550g,大型鳥種。
Around 350-550g weight, large sized species.
|
赤腹鷹
Accipiter soloensis
|
每年3至4月份
From MAR to APR
|
由36跑道南方約20KM處(八卦山)向北飛行
Fly north from 20KM south of RWY 36 (Baguashan)
|
300FT-2000FT |
體重約170至230g,中型鳥種。
Around 170-230g weight, medium sized species.
|
東方環頸鴴、小環頸鴴
Kentish Plover, Little Ringed Plover
|
每年4月至12月份
From APR to DEC
|
跑道及滑行道
RWY and TWYs
|
GND-100FT |
體重約40g,小型鳥種。
Around 40g weight, small sized species.
|
埃及聖䴉
Sacred Ibis
|
全年
Whole year
|
跑道兩側草坪、18跑道西北方約9.7KM處、36跑道西南方約3.7KM處(大肚山垃圾掩埋場)
Grass beside RWY; 9.7KM north-west from RWY 18; 3.7KM south-west from RWY 36 (Dadushan landfill site)
|
GND-2000FT |
體重約1100至1600g,大型鳥種。
Around 1100-1600g weight, large sized species.
|
短耳鶚
Short-eared Owl
|
每年11月至翌年4月份夜間
From NOV to next APR, Night time
|
跑道及滑行道
RWY and TWYs
|
GND-300FT |
體重約280至450g,中型鳥種。
Around 280-450g weight, medium sized species.
|
|
Note: The above mentioned activity times are given in local time (UTC+8) and flight height is visual estimation of bird activities.
|
|
RCMQ AD 2.24 CHARTS RELATED TO AN AERODROME
|
|
Aerodrome Chart
|
Appropriate TWY Center Line Points
|
Aerodrome Obstacle Chart Type A
|
DADOU 1 RADAR(RWY36) DEPARTURE
|
HLG 1A(RWY18) DEPARTURE, HLG 1B(RWY36) DEPARTURE
|
HOMEI 1A(RWY18) DEPARTURE, HOMEI 1B(RWY36) DEPARTURE
|
MOODY 1A(RWY18) DEPARTURE, MOODY 1B(RWY36) DEPARTURE
|
TENLI 1A(RWY18) DEPARTURE, TENLI 1B(RWY36) DEPARTURE
|
ILS or LOC RWY18
|
ILS RWY36
|
LOC RWY36
|
NDB RWY18
|
NDB RWY36
|
RNP RWY18
|
Aeronautical Data of RNP RWY18
|
RNP RWY36
|
Aeronautical Data of RNP RWY36
|
ATC Surveillance Minimum Altitude Chart
|