|
|
RCKH - 高雄國際 KAOHSIUNG INTL
|
|
|
|
|
|
1
|
機場之參考點 位置
ARP coordinates and site at AD
|
223437N 1202101E
CENTER POINT of RWY 09/27
|
2
|
與城市之距離方向
Direction and distance from (city)
|
4.86 NM (9KM) SOUTHEAST of KAOHSIUNG CITY
|
3
|
機場標高/參考溫度
Elevation/Reference temperature
|
32 FT / 32° C
|
4
|
機場標高位置之大地基準面起伏
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
67 FT
|
5
|
磁差/每年改變率
MAG VAR/Annual change
|
4° W (
2018)/0.09°
2025)/0.03°
W
|
6
|
機場管理單位,郵寄地址, 電話號碼,傳真,電傳, 航空固定通信服務地址代字
AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS
|
高雄國際航空站
KAOHSIUNG INTERNATIONAL AIRPORT OFFICE
高雄市中山四路2號高雄國際機場
NO.2, ZHONGSHAN 4TH ROAD, KAOHSIUNG INTERNATIONAL AIRPORT, KAOHSIUNG CITY 812, TAIWAN, R.O.C.
Tel: 886-7-8057559
Fax: 886-7-8057990
AFS: RCKHYDYX
|
7
|
許可飛航類別 (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
IFR/VFR
|
8
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
|
|
1
|
機場管理單位
AD Administration
|
H24
|
2
|
海關及證照查驗
Customs and immigration
|
H24
|
3
|
衛生及檢疫
Health and sanitation
|
H24
|
4
|
飛航諮詢
AIS Briefing Office
|
2000-1600 (UTC)
|
5
|
飛航計畫服務
ATS Reporting Office (ARO)
|
2000-1600 (UTC)
|
6
|
氣象諮詢
MET Briefing Office
|
H24
|
7
|
飛航服務
ATS
|
2200-1600 (UTC)
|
8
|
航空燃油加油服務
Fuelling
|
H24
|
9
|
機場勤務
Handling
|
H24
|
10
|
安檢單位
Security
|
H24
|
11
|
除冰服務
De-icing
|
NIL
|
12
|
備註
Remarks
|
-
飛航諮詢與航管將視航情需要,彈性增加服務時間。
-
宵禁時間詳見RCKH AD 2.21降低噪音程序。
-
AIS Briefing Office/ATS operational hours will be lengthened to meet operations.
-
Refer RCKH AD 2.21 Noise Abatement Procedures for curfew period.
|
|
|
|
|
|
1
|
貨物裝卸設備
Cargo-handling facilities
|
Air freight ware house, trucks, forklifts, etc.
|
2
|
燃油/滑油型式
Fuel/oil types
|
Fuel: Jet A-1
Oil types: Various by arrangement with local repair stations.
|
3
|
加油設備/能力
Fuelling facilities/capacity
|
Hydrant refuelling and fuel truck refuelling.
|
4
|
除冰設備
De-icing facilities
|
NIL
|
5
|
來機可用之廠棚
Hangar space for visiting aircraft
|
Prior notice required.
|
6
|
來機之修護裝備
Repair facilities for visiting aircraft
|
Prior notice required.
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
|
|
1
|
住宿設備
Hotels
|
Unlimited in Kaohsiung City.
|
2
|
膳食供應
Restaurants
|
Limited in the airport.
|
3
|
聯外交通
Transportation
|
MRT, buses, taxies, and rental cars.
|
4
|
醫療設備
Medical facilities
|
2 nursing stations, 1 ambulance. Hospitals in the city, the nearest one is 3.5 km away.
|
5
|
銀行及郵局
Bank and Post Office
|
Banks at international passenger terminal. ATM available at both domestic and international passenger terminals.
Post office at international passenger terminal.
|
6
|
旅客服務中心
Tourist Office
|
Information counters at the arrival lobby of both domestic and international terminal on the 1st floor.
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
|
|
1
|
機場消防等級
AD category for fire fighting
|
CAT 9
|
2
|
救援裝備
Rescue equipment
|
3000 gallon foam fire engines x 4, equipped in accordance with CAT 9.
|
3
|
故障航空器之移離能量
Capability for removal of disabled aircraft
|
Air bag × 1 set, hoisting belt × 1 set, metal plate × 290, timber × 194, steel, cable × 5. The largest type of aircraft the AD equipped to remove is B747.
|
4
|
備註
Remarks
|
無跑道鋪設泡沫之設施
No facilities for foaming of runways
|
|
|
|
|
|
1
|
清除裝備類型
Types of clearing equipment
|
NIL
|
2
|
清除優先順序
Clearance priorities
|
NIL
|
3
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
RCKH AD 2.8 停機坪,滑行道及核驗點位置
|
|
1
|
停機坪之鋪面與強度
Apron surface and strength
|
A (Stand 21-23)
|
CONC
|
PCR 1130/R/C/W/T
|
B (Stand 24-29)
|
CONC
|
PCR 780/R/C/W/T
|
C (Stand 30-32)
|
CONC
|
PCR 1130/R/C/W/T
|
CARGO (Stand 33-36)
|
CONC
|
PCR 710/R/B/W/U
|
MAINTENANCE (Stand D1-D3)
|
CONC
|
PCR 710/R/B/W/U
|
Stand 3-8
|
CONC
|
PCR 960/R/C/W/T
|
Stand 11-18
|
CONC
|
PCR 750/R/C/W/T
|
Stand 511-516
|
CONC
|
PCR 1280/R/B/W/T
|
Stand 521-528
|
CONC
|
PCR 1230/R/B/W/T
|
Stand 21-23
|
CONC
|
PCR 1130/R/C/W/T
|
Stand 24-29
|
CONC
|
PCR 780/R/C/W/T
|
Stand 30-32
|
CONC
|
PCR 1130/R/C/W/T
|
Stand 511-512
|
CONC
|
PCR 1280/R/B/W/T
|
Stand 515-516
|
CONC
|
PCR 1280/R/B/W/T
|
Stand 522-528
|
CONC
|
PCR 1230/R/B/W/T
|
|
2
|
滑行道之寬度,鋪面類型及強度
Taxiway width, surface and strength
|
A
|
30 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 1220/R/C/W/T - COMPOSITE
|
B
|
35 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 650/R/C/W/T - COMPOSITE
|
C
|
35 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 750/R/C/W/T - COMPOSITE
|
D
|
35 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 1060/R/C/W/T - COMPOSITE
|
E
|
30 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 1041/R/C/W/U - COMPOSITE
|
F
|
35 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 1810/R/C/W/T - COMPOSITE
|
G
|
35 M
|
CONC
|
PCR 1041/R/C/W/U
|
J
|
30 M
|
CONC
|
PCR 1090/R/B/W/T
|
S
|
30 M
|
CONC+ASPH
|
PCR 890/F/C/X/T - COMPOSITE
|
S3
|
30 M
|
CONC
|
PCR 1050/R/B/W/T
|
|
3
|
高度表校正地點及標高
Altimeter checkpoint location and elevation
|
Location: at Apron
Elevation: 19FT
|
4
|
VOR 校對點
VOR checkpoints
|
|
5
|
INS 校對點
INS checkpoints
|
D1
|
223423.61N 1202013.10E
|
B738
|
D2
|
223423.66N 1202011.56E
|
B738
|
D3
|
223423.71N 1202009.71E
|
B763
|
3
|
223425.42N 1202049.64E
|
B752
|
4
|
223423.84N 1202049.58E
|
A321
|
5
|
223423.26N 1202043.58E
|
A321NEO
|
6
|
223423.31N 1202041.77E
|
A321NEO
|
7
|
223423.37N 1202039.96E
|
A321NEO
|
8
|
223423.42N 1202038.15E
|
A321NEO
|
11
|
223417.05N 1202046.72E
|
E190
|
12
|
223416.84N 1202045.34E
|
A321
|
13
|
223416.89N 1202043.94E
|
A321
|
14
|
223416.94N 1202042.54E
|
A321
|
15
|
223416.99N 1202040.96E
|
A321
|
16
|
223417.04N 1202039.39E
|
B752
|
17
|
223417.08N 1202037.57E
|
B752
|
18
|
223417.14N 1202035.74E
|
B752
|
21
|
223423.69N 1202031.62E
|
A321
|
22
|
223421.52N 1202031.61E
|
B777-300ER
|
23
|
223419.14N 1202031.52E
|
B777-300ER
|
24
|
223423.58N 1202029.44E
|
B763
|
25
|
223421.67N 1202029.38E
|
B763
|
26
|
223419.78N 1202029.00E
|
B738
|
27
|
223423.79N 1202022.38E
|
A321
|
28
|
223421.89N 1202022.32E
|
A321
|
29
|
223419.99N 1202022.41E
|
B738
|
30
|
223424.03N 1202020.08E
|
B763
|
31
|
223421.88N 1202019.94E
|
B777-300ER
|
32
|
223419.51N 1202019.85E
|
B777-300ER
|
33
|
223426.03N 1202057.87E
|
B748
|
34
|
223426.12N 1202055.07E
|
B748
|
35
|
223426.21N 1202052.27E
|
B748
|
36
|
223427.83N 1202050.33E
|
A321
|
511
|
223429.89N 1202042.52E
|
B777-300ER
|
512
|
223429.78N 1202039.72E
|
B772
|
515
|
223429.95N 1202033.52E
|
A321
|
516
|
223430.30N 1202031.48E
|
B777-300ER
|
522
|
223430.39N 1202023.10E
|
B772
|
523
|
223430.34N 1202021.12E
|
A321
|
524
|
223430.38N 1202019.60E
|
A321
|
525
|
223430.44N 1202017.67E
|
A321
|
526
|
223430.49N 1202016.15E
|
A321
|
527
|
223430.53N 1202014.63E
|
A321
|
528
|
223430.89N 1202013.12E
|
B738
|
|
6
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
RCKH AD 2.9 地面活動導引、管制系統及標線
|
|
1
|
停機位編號指示牌,滑行引導線,目視停靠導引系統
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
|
Aircraft stand identification signs, guide lines at apron, taxiing guidance signs at all intersections of TWY/RWY and at all holding positions.
|
2
|
跑道、滑行道標線及燈光
RWY and TWY markings and LGT
|
RWY: Designation, THR, TDZ, RWY distance remaining sign and center line, edge and RWY end as appropriate, marked and lighted.
TWY: Holding positions at all TWY/RWY intersections, marked and lighted; center lines.
|
3
|
停止線燈
Stop bars
|
NIL
|
4
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
2.9.1 先進目視停靠導引系統(ADVANCED VISUAL DOCKING GUIDANCE SYSTEM, A-VDGS)之設置
|
|
|
RLG GIS206-2
系統簡介
Description of System
|
|
-
航機停靠時,第一列顯示相關導引資訊,例如航機機型;若機型不符,航機應立即停止,由引導員人工導引。
Docking information, such as aircraft type, is displayed in the first row. Make sure the correct aircraft type is displayed, if not, the aircraft shall stop immediately and must be manually guided in by a marshaller.
|
-
航機於停止位置前約40M可被偵側,第三列將顯示綠色方位中心線提示駕駛員是否在中心線上。若紅色直線顯示於綠色方位中心線之左/右側,第二列將同時顯示閃爍之紅色偏移箭號,表示航機偏左/右,應調整滑行方向。
When an aircraft is detected 40M before the stop position, the green azimuth center bar will be displayed in the third row to alert the aircraft whether it is on center line or not. If the red light offset bar appears on the right/left side of the green azimuth center bar, simultaneously a flashing red arrow will be shown in the second row, indicating the aircraft is off center line and it should be moved leftwards/rightwards.
|
-
航機於停止位置前30M,第二列將開始顯示接近之剩餘距離;若航機滑行速度太快,第二列將顯示減速警示"SLOW"。航機每前進3M黃色位置箭頭往上方推進,直到與紅色線貼齊。
Starting at 30M away from the stop position, the digital close-in distance is displayed in second row. If the aircraft is approaching faster than the accepted speed, the second row will display "SLOW" as a warning to the pilot. The yellow location arrow will proceed every 3M until it merges with the red stop line.
|
-
為利航機停準於停機位停止線上,相關速限如下:
In order to dock on the stand stop line precisely,
-
距離停止線20-40M,限速8M/S以下
the speed limit is 8M/S or below when the aircraft is 20-40M before the stop line.
-
距離停止線20M內,限速3.5M/S以下
the speed limit is 3.5M/S or below when the aircraft is less than 20M from the stop line.
|
-
RVR低於550M時,系統停用,由引導員人工導引。
The system will be suspended when RVR is below 550M, and the aircraft must be manually guided in by marshaller.
|
|
|
|
|
|
航機位於綠色方位中心線。
ACFT on the green azimuth center bar.
|
|
航機偏離綠色方位中心線左方,應向綠色方位中心線移動。
ACFT a little left of the green azimuth center bar, steer towards the green azimuth center bar.
|
|
航機更偏離綠色方位中心線左方,應向綠色方位中心線移動。
ACFT more left of the green azimuth center bar, steer towards the green azimuth center bar.
|
|
航機偏離綠色方位中心線右方,應向綠色方位中心線移動。
ACFT a little right of the green azimuth center bar, steer towards the green azimuth center bar.
|
|
航機更偏離綠色方位中心線右方,應向綠色方位中心線移動。
ACFT more right of the green azimuth center bar, steer towards the green azimuth center bar.
|
|
當航機經系統識別為航機後,黃色位置箭頭將出現。黃色位置箭頭會隨航機之靠近而逐漸縮短,表示航機正朝停止線靠近中。當航機距離停止線0.2M範圍內時,系統會顯示STOP且黃色位置箭頭將變為直線形狀(與停止線形成T字形狀),表示航機已到達停止線。當系統確認航機未再滑行,第二列接著顯示OK。
When the aircraft is captured by the system and confirmed to be an aircraft, a yellow location arrow will appear. The yellow location arrow will gradually shorten as the aircraft approaches, indicating that the aircraft is approaching the stop line, When the aircraft is within 0.2M of the stop line, the word "STOP" will be displayed and the yellow location arrow will be changed into a straight line shape (forming a T shape with the stop line), indicating that the stop line has been reached. If no motion is detected, the word "OK" will be displayed to follow.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
若駕駛員未及時剎車,導致航機鼻輪超越停止線,第一列顯示 TooFar,此時航機應立即剎車。
If the aircraft has overshoot the stop position, the word "TooFar" is displayed. The aircraft shall stop immediately.
|
|
第一列交互顯示ID/FAIL、第二列同時顯示STOP,表示系統偵測航機機型錯誤,航機應立即剎車,由引導員人工導引。
The system displays alternate "ID/FAIL" in the first row. The second row displaying "STOP" indicates that the incoming aircraft is identified and verified incorrectly. The aircraft shall stop immediately and must be manually guided in by a marshaller.
|
|
|
第一、第二列同時顯示STOP,航機應立即剎車,由引導員人工導引。
The first and second row will display "STOP". The aircraft shall stop immediately and must be manually guided in by a marshaller.
|
|
第一、第二列分別顯示ERROR/STOP,表示系統發生故障,航機應立即剎車,由引導員人工導引。
The first and second row displaying "ERROR" and "STOP" indicates the system detects any hardware error. The aircraft shall stop immediately and must be manually guided in by a marshaller.
|
|
|
|
|
|
|
起降航道區障礙物
In approach/TKOF areas
|
備註
Remarks
|
跑道名稱/影響區域
RWY NR/Area affected
|
障礙物種類、標高、標示/障礙燈
Obstacle type, Elevation, Markings/LGT
|
經緯度
Coordinates
|
|
a
|
b |
c |
|
27APCH/09TKOF
|
Building 43FT |
223434.91N 1202206.42E |
|
|
Building 45FT
|
223437.36N 1202206.89E |
|
|
Water Tower 136FT
|
223438.98N 1202224.63E |
|
|
Lightning rod 96FT
|
223438.76N 1202217.87E |
|
|
Tree 247FT
|
223432.29N 1202341.32E |
|
|
Tree 239FT
|
223420.36N 1202330.20E |
|
|
Tree 197FT
|
223429.04N 1202248.78E |
|
|
Tree 179FT
|
223438.75N 1202240.15E |
|
|
09APCH/27TKOF
|
Water Tower 38FT |
223443.27N 1201954.57E |
|
|
Tree 40FT
|
223440.99N 1201950.48E |
|
|
Building 84FT
|
223437.83N 1201926.50E |
|
|
Lightning rod 118FT
|
223441.33N 1201917.80E |
|
|
Lightning rod 146FT
|
223444.89N 1201858.24E |
|
|
Lightning rod 158FT
|
223440.20N 1201856.78E |
|
|
Lightning rod 83FT
|
223443.55N 1201930.24E |
|
|
Antenna 76FT
|
223444.04N 1201936.37E |
|
|
Iron Tower 131FT
|
223435.89N 1201902.04E |
|
|
註解: B型機場障礙物圖及相關障礙物資訊請洽本局飛航管制組索取。
電話:02-23496118
電子郵件:ais@mail.caa.gov.tw
|
|
|
|
|
1
|
相關氣象單位
Associated MET Office
|
高雄航空氣象臺
Kaohsiung Aeronautical Weather Station
|
2
|
作業時間
作業時間外負責之氣象單位
Hours of service
MET Office outside hours
|
H24
|
3
|
機場氣象預報負責單位
有效時間
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
|
臺北航空氣象中心
Taipei Aeronautical Meteorological Center
30HR
|
4
|
趨勢預報
發布間隔
Trend forecast
Interval of issuance
|
TREND
2-hour validity / half hourly (during 1600-2200UTC, interval of issuance is hourly)
|
5
|
簡報/諮詢方式
Briefing/consultation provided
|
Self briefing, Personal briefing and consultation, Telephone
|
6
|
飛航文件之資料型態使用語言
Flight documentation
Language(s) used
|
機場預報、機場例行天氣報告、機場特別天氣報告、氣象圖
TAF, METAR, SPECI, Charts
Chinese, English
|
7
|
供簡報或諮詢之氣象圖或其他資訊
Charts and other information available for briefing or consultation
|
Surface Wx Chart, Upper Level Wx Chart, SigWx Prog Chart, Upper Wind and Temperature Chart.
|
8
|
輔助裝備
Supplementary equipment available for providing information
|
AWOS(including wind speed/direction sensor(3), RVR(2), Ceilometer(2), Thermograph(2), Pressure sensor(2) and Precipitation detection(2)), Anemometer(2), Wind cone(2), JMDS(JAVA-based Multi-dimensional Display System), RWES(Radar Weather Extracting System).
|
9
|
收受氣象資料之飛航服務單位
ATS units provided with information
|
高雄塔臺, 高雄近場臺, 高雄飛航諮詢臺
Kaohsiung TWR, Kaohsiung APP, Kaohsiung FIS
|
10
|
其他資訊 (服務限制等)
Additional information (limitation of service, etc.)
|
因無適當儀器測量垂直風切及斜向能見度,故此等資料暫不測報。
Pending the availability of suitable equipment, vertical wind shear slant and visual range observations are not made.
|
|
|
|
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
真方位
TRUE BRG
|
跑道範圍
Dimension of RWY (M)
|
跑道與緩衝區之強度與鋪面
Strength and surface of RWY and SWY
|
跑道頭經緯度
跑道末端經緯度
大地基準面起伏
THR COORD
RWY end COORD
THR GUND
|
跑道頭標高及精確進場跑道之著陸區最高點標高
THR ELEV and highest ELEV of TDZ of precision APCH RWY
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
09
|
091.90
|
3150 x 60
|
RWY: PCR 1180/R/A/W/T
CONC+ASPH
SWY: ASPH
|
223438.97N
1202011.10E
223435.74N
1202155.76E
GUND: NIL
|
THR: 21 FT
TDZ: 25 FT
|
27
|
271.93
|
3150 x 60
|
RWY: PCR 1180/R/A/W/T
CONC+ASPH
SWY: NIL
|
223436.22N
1202140.18E
223439.14N
1202005.55E
GUND: NIL
|
THR: 31 FT
TDZ: 31 FT
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
跑道及緩衝區之坡度
Slope OF RWY and SWY
|
緩衝區範圍
SWY
dimensions (M)
|
清除區範圍
CWY
dimensions (M)
|
跑道地帶範圍
Strip
dimensions (M)
|
跑道端安全區範圍
RESA
dimensions (M)
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
09
|
+0.3%
|
60 x 60
|
60 x 150
|
3330 x 252
|
160 x 150
|
27
|
NIL
|
NIL
|
60 x 150
|
3330 x 252
|
160 x 150
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
攔阻系統位置/說明
Location/ description of arresting system
|
障礙物淨空區
OFZ
|
備註
Remarks
|
1
|
12
|
13
|
14
|
09
|
NIL
|
Available
|
跑道地帶寬度不符 Annex 14 之規定。
The width of strip does not meet criteria in Annex 14.
|
27
|
NIL
|
Available
|
跑道地帶寬度不符 Annex 14 之規定。
The width of strip does not meet criteria in Annex 14.
|
|
|
|
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
LDA
(M)
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
09
|
3150
|
3210
|
3210
|
2990
|
|
THR displaced by 160 M
|
27
|
3150
|
3210
|
3150
|
2705
|
|
THR displaced by 445 M
|
|
|
|
交叉口起飛
INTERSECTION TAKE-OFF
|
跑道名稱
RWY Designator
|
TWY
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
備註
Remarks
|
09
|
B
|
2495
|
2555
|
2555
|
NIL
|
C
|
1690
|
1750
|
1750
|
NIL
|
J
|
3056
|
3116
|
3116
|
NIL
|
27
|
C
|
1470
|
1530
|
1470
|
NIL
|
D
|
2495
|
2555
|
2495
|
NIL
|
E
|
3015
|
3075
|
3015
|
NIL
|
|
|
|
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
進場燈型式、長度、強度
APCH LGT type LEN INTST
|
跑道頭燈顏色、有無翼排燈
THR LGT colour WBAR
|
目視進場滑降指示燈 (最低眼高) PAPI
VASIS (MEHT) PAPI
|
著陸區燈長度
TDZ, LGT LEN
|
跑道中心線燈總長度、間距、顏色、強度
RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST
|
跑道邊燈總長度、間距、顏色、強度
RWY edge LGT LEN, spacing colour INTST
|
跑道末端燈顏色、有無翼排燈
RWY End LGT colour WBAR
|
緩衝區燈長度、顏色
SWY LGT LEN (M) colour
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
09
|
MALSR
720 M
LIM
|
Green
WBAR
|
PAPI
LEFT/3°
(59.9 FT)
|
White, 900M
|
3150M, 15M,
White, White/Red, Red,
LIH
|
3150M,60M,
Red, White, Yellow,
LIH.
|
Red
No WBAR
|
60M
Red
|
27
|
CAT1
720M
LIH
|
Green
WBAR
|
PAPI
RIGHT/3°
(62.3 FT)
|
NIL
|
3150M, 15M,
White, White/Red, Red,
LIH
|
3150M,60M,
Red, White, Yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
備註
Remarks
|
1
|
10
|
09
|
MALSR為中亮度進場燈光系統,配有跑道對正指示燈,屬FAA規範。
MALSR is FAA standard, equipped with RAI.
|
27
|
NIL
|
|
|
|
|
|
1
|
機場標燈 /識別標燈之位置,特性及開放時間
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
|
ABN: White/Green every 5 sec.
HN or IMC when air traffic control services are provided.
|
|
2
|
降落方向指示器位置及燈光風向風速計位置及燈光
LDI location and LGT Anemometer location and LGT
|
LDI: NIL
Anemometer: One at both thresholds and the other at the central part of runway, 90M from runway center line.
|
3
|
滑行道邊燈與中心線燈
TWY edge and centre line lighting
|
Blue (No edge light on the north side of TWY A)
TWY A and TWY G with centerline light.
Runway guard lights.
|
4
|
備用電源 /切換時間
Secondary power supply/switch-over time
|
Within 1 sec: REDL, RENL, RCLL, RTZL
Within 15 sec: Other LGT
|
5
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
|
|
1
|
起降區中心或最後進離場區跑道頭之經緯度大地基準面起伏
Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation
|
NIL
|
2
|
起降區及最後進離場區之標高
TLOF and/or FATO elevation M/FT
|
NIL
|
3
|
起降區及最後進離場區之範圍、鋪面、強度、標線
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
|
NIL
|
4
|
進場及起飛區之真方位
True BRG of FATO
|
NIL
|
5
|
公布距離
Declared distance available
|
NIL
|
6
|
進場及最後進離場區之燈光
APP and FATO lighting
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
|
|
|
1
|
空域名稱及水平範圍
Designation and lateral limits
|
高雄國際機場
KAOHSIUNG INTERNATIONAL AERODROME
|
|
2
|
空域上下限
Vertical limits
|
2500FT MSL |
|
3
|
空域類別
Airspace classification
|
Aerodrome traffic circuit. Located in the Kaohsiung Class D Airspace. |
|
4
|
航管單位呼號 使用語言
ATS unit call sign
Language(s)
|
KAOHSIUNG TWR
Chinese, English
|
|
5
|
轉換飛行高度
Transition altitude
|
11000FT |
|
6
|
備註
Remarks
|
-
高雄近場管制塔臺負責此空域內所有航空器之管制。
-
於目視天氣情況時,高雄塔臺負責機場航線上航空器活動之管制。
-
高雄機場使用南航線。
-
ATC services are provided to all aircraft by Kaohsiung Approach in this area.
-
Kaohsiung Tower provides services to aircraft within the aerodrome traffic pattern under VMC.
-
South traffic pattern is used for Kaohsiung Aerodrome.
|
|
|
|
|
|
任務
Service
designation
|
呼號
Call sign
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
APP
|
KAOHSIUNG APPROACH
|
121.10 MHZ
|
H24
|
NIL
|
124.70 MHZ
|
NIL
|
125.70 MHZ
|
備用頻率
alternate frequency
|
228.40 MHZ
|
NIL
|
232.20 MHZ
|
備用頻率
alternate frequency
|
324.80 MHZ
|
NIL
|
328.70 MHZ
|
備用頻率
alternate frequency
|
KAOHSIUNG FLIGHT FOLLOW
|
119.50 MHZ
|
目視飛航通訊追蹤席
VFR Flight following
|
135.80 MHZ
|
目視飛航通訊追蹤席
VFR Flight following
|
329.50 MHZ
|
目視飛航通訊追蹤席
VFR Flight following
|
ATIS
|
KAOHSIUNG INTL AIRPORT
|
127.80 MHZ
|
2200-1600 (UTC)
|
Data-link D-ATIS AVBL.
|
EMERG
|
As appropriate
|
121.50 MHZ
|
H24
|
Emergency
|
243.00 MHZ
|
Emergency
|
TWR
|
KAOHSIUNG TOWER
|
118.70 MHZ
|
2200-1600 (UTC)
|
NIL
|
120.70 MHZ
|
備用頻率
alternate frequency
|
236.60 MHZ
|
NIL
|
KAOHSIUNG GROUND
|
121.80 MHZ
|
備用頻率
alternate frequency
|
121.90 MHZ
|
NIL
|
|
|
|
|
|
設施類別、磁差、ILS/MLS類別
(VOR/ILS/MLS 磁偏角)
Type of aid
MAG VAR
CAT of ILS/MLS
(for VOR/ILS/MLS, give declination)
|
識別
ID
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
電臺發射天線位置
Site of transmitting antenna coordinates
|
DME 天線標高
Elevation of DME transmitting antenna
|
備 註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
LOC 09
ILS CAT I
|
IKHG
|
108.30 MHZ
|
H24
|
223435.4N
1202206.2E
|
|
前航道區角:3.7°
因受地形影響,航道中心線左側26°以外,7NM以外,2000FT以下,不可使用。
Front course sector angle: 3.7°
Due to terrain, beyond 26° left of course centerline, beyond 7NM, below 2000FT unusable.
|
GP 09
ILS CAT I
|
|
334.10 MHZ
|
H24
|
223441.8N
1202022.6E
|
|
滑降角3°
Angle 3˚,
RDH 53FT
|
DME 09
ILS CAT I
|
IKHG
|
(CH20X)
|
H24
|
223441.7N
1202022.6E
|
33 FT
|
與09跑道儀器降落系統滑降臺同址。
因受地形影響,航道中心線左側26°以外,7NM以外,2000FT以下,不可使用。
Co-located with RWY 09 ILS GP.
Due to terrain, beyond 26° left of course centerline, beyond 7NM, below 2000FT unusable.
|
LOC 27
ILS CAT I
|
IKAS
|
109.70 MHZ
|
H24
|
223439.4N
1201957.4E
|
|
前航道區角:4.17°
Front course sector angle: 4.17°
|
GP 27
ILS CAT I
|
|
333.20 MHZ
|
H24
|
223441.2N
1202128.6E
|
|
滑降角 3°
Angle 3˚,
RDH 57FT
|
DME 27
ILS CAT I
|
IKAS
|
(CH34X)
|
H24
|
223441.1N
1202128.6E
|
43 FT
|
與27跑道儀器降落系統滑降臺同址。
Co-located with RWY 27 ILS GP.
|
VOR/DME
(04° W)
|
HCN
|
113.70 MHZ
(CH84X)
|
H24
|
215540.0N
1205036.9E
|
403 FT
|
VOR因地形關係,輻向322-342於40NM外、6000FT以下不能使用。
Due to terrain, VOR radial 322-342 beyond 40NM, below 6000FT unusable.
|
L
|
SK
|
330.00 KHZ
|
H24
|
223440.1N
1201934.9E
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-
航空器地面操作限制
-
航空器在停機坪(含連接停機坪之滑行道)因滑行錯誤,或已滑過指定之停機位,除經過機場管理單位允許外,禁止在原地180度迴轉,此時駕駛員應停車(或慢車)並告知塔臺須利用拖車,拖至所須之方向或指定之停放位置。
-
民用航空器(直昇機除外)在停機坪內,不得自行迴轉滑出停機坪至滑行道/滑行路徑。
-
航機滑行轉彎時應判斷採取過度轉向,以確保外側主輪軌跡與鋪面邊緣達到國際民航組織所建議之淨距。
-
由於機尾噴流可能影響相鄰機坪或棚廠,航空器於17號停機位後推時,機頭僅能朝西;12號停機位後推時機頭僅能朝東。
-
A350-900、A350-1000、B787-10及B777-300ER在A或B滑行道可用時避開G滑行道,以免損害其鋪面。
-
Boeing B747-800型機停機及滑行程序
-
指定停機位33、34、35
-
到場
09跑道-F滑行道-S滑行道-停機位
27跑道-A滑行道-S滑行道-停機位
-
離場
停機位-S滑行道-A滑行道-09跑道
停機位-S滑行道-F滑行道-27跑道
-
因S滑行道南側有障礙物,翼尖淨距減少至13.3M,故航機沿S滑行道滑行時,介於G及A滑行道之間應減慢速度至10浬/小時,且鼻輪保持在滑行道中心線上。
-
航機沿著上述路徑滑行時,得視需要向塔臺請求引導車(FOLLOW ME)導引。
-
因滑行道配置關係,有5個地點具潛在碰撞風險,請航空器注意,茲列出熱點(HOT SPOT)如下:
-
熱點1:在接近A滑行道與B滑行道交叉口時,駕駛員應保持警覺,避免發生衝突,以確保交通有序順暢。
-
熱點2、3、4、5:在S滑行道滑行時,駕駛員應保持警覺,確保與其他等待進入09/27跑道的航空器,以及與在B滑行道上等待進入A滑行道的航空器之間有足夠的翼尖淨距。雙方均負有維護安全淨距的責任。
-
航空器引擎交叉開車作業程序
-
禁止在停機位操作大油門輔助其他引擎開車。
-
需事先經航空站航務組許可。
-
依塔臺指示,後推於下列滑行道/滑行路徑之中心線上操作:
-
11-18停機位:如表2-20-1所示。
-
其餘停機位:A滑行道或S滑行道
|
|
|
停機位
Stand
|
機型
ACFT type
|
|
A321
|
|
11-13
|
TXL H Face East |
|
14
|
TWY A |
|
15
|
TWY A |
|
16-18
|
TXL H Face West |
|
|
|
|
|
|
|
-
本場飛行限制
-
由高雄機場北邊目視進場至機場之航空器於加入09跑道5邊或27跑道3邊前,不得進入海岸線以內之空域。
-
當風速10KT以下時,得不使用與風向一致之跑道,航空器不能遵守此規定時,應告知航管單位。
-
高雄機場因地形障礙而為特殊機場。
|
|
|
引擎數
ENG
|
RWY 09/27
|
|
REDL & RCLL & 2RVR
|
REDL & RCLL or
REDL & RCL MARKING
|
NIL
(DAY ONLY)
|
|
1
|
Visibility/RVR 350M |
Visibility/RVR 500M |
Visibility/RVR 1600M |
|
2
|
|
3
|
Visibility/RVR 800M |
|
4
|
|
|
|
|
|
高雄國際機場離場航機開車,後推及滑行程序:
航空器自高雄國際機場離場航機必須遵守本開車、後推及滑行程序。除非獲得航管許可,航機不得自行開車、後推或進行其他活動。
-
航管許可
-
航機在開車前5分鐘,應呼叫 "高雄地面管制" 或經由資料鏈路,申請航管許可。
-
航機呼叫 "高雄地面管制" 申請許可時,必須說明自己之呼號,停機坪位置及申請之高度。
-
航管單位為安排適當之隔離,當離場航機申請之高度被過境班機佔用時,駕駛員必須選擇另一高度或延後起飛之時間。
-
除非航管許可已經有起飛時間之限制,航機在收到航管許可5分鐘內,必須準備好後推,否則航管許可可能將被取消。當航管許可被取消時,航管人員將告知駕駛員取消之原因。駕駛員在被取消航管許可後,必須按照前述開車程序,重新申請開車及航管許可。
-
開車及後推
-
航機在收到航管許可後,向 "高雄地面管制" 申請開車及後推。
-
除非業經航管單位同意,航機在完成後推時應已準備好滑行,以減少整體作業之延誤。
-
滑行
-
除非經航管單位同意,否則駕駛員不得自行利用跑道滑行。
-
當航管單位指定航空器起飛之跑道,並附加等待指示時,航管單位會先說明起飛跑道之號碼,於必要時頒發滑行指示,再說明等待指示。
|
2.20.4 低能見度航機滑行作業程序(航機駕駛員需注意事項)
|
-
低能見度天氣標準: RVR 低於750M。
-
航機滑行及FOLLOW ME引導路線:
除非狀況需要,塔臺另外指定滑行或引導路線,低能見度時頒發下列路線:
-
09跑道離場航機:
-
國際線、國內線機坪接A滑行道
-
貨運機坪接S與A滑行道
-
09跑道到場航機:
-
F與S滑行道接貨運機坪
-
F、S與G滑行道接國內線機坪
-
F、S、G與A滑行道接國際線機坪
-
27跑道離場航機:
-
國際線機坪接A、G、S與F滑行道
-
國內線機坪接G、S與F滑行道
-
貨運機坪接S與F滑行道
-
強制報告位置:航機滑行通過下列各交叉口時,應主動報告其位置。
-
A滑行道與S滑行道之交叉口
-
B滑行道與S滑行道之交叉口
-
G滑行道與S滑行道之交叉口
-
E滑行道與S滑行道之交叉口
-
作業程序:
-
第一階段低能見度作業:
RVR 低於750M
-
於ATIS廣播「實施第一階段低能見度作業」。
-
航機駕駛員(或代理人)得視需要,請求引導車(FOLLOW ME)導引。
-
第二階段低能見度作業:
RVR 低於550M
-
於ATIS廣播「實施第二階段低能見度作業」
-
塔臺詢問航機是否需FOLLOW ME引導。
-
機場G滑行道東側及西側操作區,同一時間各只允許1架航機活動。
|
|
|
|
|
為減少噪音來源與降低噪音衝擊:
-
宵禁時間:為防止噪音,除緊急情況外,每日16:01至22:30世界標準時間禁止起降。
-
訓練飛行
-
外籍航空器不得於本場訓練飛行。
-
本國籍航空器僅限於每日00:00-04:00及05:30-12:00世界標準時間實施訓練飛行,國定假日及例假日禁止實施。
-
由09跑道離場之航空器,起飛後未通過09跑道末端禁止右轉。
-
飛機停於貨運機坪應關閉APU,使用GPU電源。
|
|
|
|
|
2.22.1 傳統到場/進場程序(非RNAV程序)等待點經緯度
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
|
FORKY
|
222553.84N 1202641.24E |
OASIS |
221652.19N 1201402.36E |
|
KIZIN
|
223505.00N 1200533.00E |
ORION |
222309.77N 1200306.13E |
|
註解: 其他資訊參照ENR 1.5.6及相關航圖。
|
2.22.2 目視飛航直昇機於高雄機場離場時之起飛方向及飛航路徑
|
-
起飛向西:沿跑道方向至海岸線後往目的地。
-
起飛向西轉北: 由中山路轉國道1號。
-
起飛向西轉南: 由2港口至海岸線往南。
-
起飛向東轉南:
-
經鳳山水庫由鳳鼻頭往南。
-
沿跑道方向至高屏溪往南。
-
起飛向東轉北:
-
沿跑道方向至高屏溪往北。
-
沿跑道方向爬高至1000FT,北向加入國道1號。
|
2.22.3 目視飛航直昇機於高雄機場離到場飛航時之等待點與報告點
|
西子灣、衛武營、萬大橋、鳳山水庫、鳳鼻頭、雙園大橋。
|
|
|
|
|
|
|
鳥種
Bird Type
|
活動季節與時間
Activity Time
|
活動區域
Activity Area
|
飛行高度
Flight Height
|
特性
Characteristics
|
麻雀
Eurasian Tree Sparrow
|
全年
Whole year
|
跑道、滑行道、機場草坪
RWY, TWYs and grass area at the airport
|
GND-50FT |
體重約22g,小型鳥種。
Around 22g weight, small sized species.
|
鴿子
Pigeon
|
全年
Whole year
|
跑道、滑行道、機場草坪
RWY, TWYs and grass area at the airport
|
GND-50FT |
體重約315g,中型鳥種。
Around 315g weight, medium sized species.
|
紅鳩
Red Turtle Dove
|
全年
Whole year
|
09/27跑道北側草坪
North grass of RWY 09/27
|
GND-50FT |
體重約106g,中型鳥種。
Around 106g weight, medium sized species.
|
斑頸鳩
Spotted Dove
|
全年
Whole year
|
09/27跑道北側草坪
North grass of RWY 09/27
|
GND-50FT |
體重約154g,中型鳥種。
Around 154g weight, medium sized species.
|
白頭翁
Light-vented Bulbul
|
全年
Whole year
|
機場草坪
Grass area at the airport
|
GND-50FT |
體重約39g,小型鳥種。
Around 39g weight, small sized species.
|
白尾八哥
Javan Myna
|
全年
Whole year
|
機場草坪
Grass area at the airport
|
GND-50FT |
體重約86g,小型鳥種。
Around 86g weight, small sized species.
|
家燕
Barn Swallow
|
全年
Whole year
|
跑道、滑行道、機場草坪
RWY, TWYs and grass area at the airport
|
GND-50FT |
體重約15g,小型鳥種。
Around 15g weight, small sized species.
|
洋燕
Pacific Swallow
|
全年
Whole year
|
跑道、滑行道、機場草坪
RWY, TWYs and grass area at the airport
|
GND-50FT |
體重約16g,小型鳥種。
Around 16g weight, small sized species.
|
黃頭鷺
Cattle Egret
|
全年
Whole year
|
機場草坪
Grass area at the airport
|
GND-100FT |
體重約368g,中型鳥種。
Around 368g weight, medium sized species
|
每年8月至10月份,1300至夜間遷飛活動
From AUG to OCT, migration starts from 1300 to nighttime
|
27跑道東方約1.5KM處、27跑道東南方約4.6KM處
1.5KM east of RWY 27; 4.6KM south-east of RWY 27
|
GND-1200FT |
每年2月至4月份
From FEB to APR
|
由機場27跑道東南方約4.6KM處(鳳山水庫)離開,沿09跑道西方高雄港外海北上飛行
Fly from Fengshan reservoir (4.6KM south-east of the airport) toward the outer sea of Kaohsiung Port
|
50FT-1200FT |
鸕鶿
Great Cormorant
|
每年11月至翌年4月份
From NOV to next APR
|
由09跑道西方高雄港外海飛行至機場東南方約4.6公里處(鳳山水庫)
Fly from the outer sea of Kaohsiung Port toward Fengshan reservoir (south-east 4.6KM of the airport)
|
180FT-500FT |
體重約2600至3700g,大型鳥種。
Around 2600-3700g weight, large sized species.
|
每年11月至翌年4月份上午至黃昏
From NOV to next APR, Morning till sunset
|
27跑道東南方約4.6公里處(鳳山水庫)至水庫以東2公里處(高屏溪)、09跑道西方高雄港外海
Fly from Fengshan reservoir (4.6KM south-east of the airport), toward Gaoping River (2KM east of Fengshan reservoir) or toward the outer sea of Kaohsiung Port
|
黑翅鳶
Black-shouldered Kite
|
全年,晨間、日間及黃昏
Whole year, in the dusk, daytime and dawn
|
跑道、滑行道、跑道北側草坪、機場草坪上空
RWYs, TWYs, north grass area of RWYs and grass area at the airport
|
GND-100FT |
體重約180g-220g,中型鳥種。
Around 180g-220g weight, medium sized species.
|
小白鷺
Little Egret
|
每年5月至10月份,日間
From MAY to OCT
Daytime
|
機場草坪、割草作業處、積水處、機場北側排水溝
Grass area at the airport, grass cutting area, puddles, drains in north side of the airport
|
GND-1200FT
|
體重約180g-220g,中型鳥種。
Around 180g-220g weight, medium sized species.
|
|
註解: 上表所列之時間係本地時間 (UTC+8),另鳥類飛行高度,係觀察鳥類活動所目測之概估值。
|
|
|
|
|
Aerodrome Chart
Aerodrome Chart
|
Appropriate TWY Center Line Points
|
Aerodrome Obstacle Chart Type A
Aerodrome Obstacle Chart Type A
|
ANDRE 2A RNAV(RWY09) DEP, ANDRE 1B RNAV(RWY27) DEP
|
Aeronautical Data of ANDRE 2A/1B
|
GLIGA 2A RNAV(RWY09) DEP, GLIGA 1B RNAV(RWY27) DEP
|
Aeronautical Data of GLIGA 2A/1B
|
HCN 2A RNAV(RWY09) DEP, HCN 1B RNAV(RWY27) DEP
|
Aeronautical Data of HCN 2A/1B
|
HCN 1C(RWY09) DEP, HCN 1D(RWY27) DEP
|
HCN 1F(RWY27) DEP, PARPA 1B(RWY27)DEP
|
PARAS 2A RNAV(RWY09) DEP, PARAS 1B RNAV(RWY27) DEP
|
Aeronautical Data of PARAS 2A/1B
|
SPRAY 1L RADAR(RWY09) DEP
|
TNN 1C(RWY09) DEP, TNN 2D(RWY27) DEP
|
TNN 1F(RWY27) DEP
|
TNN 2G RNAV(RWY09) DEP
|
Aeronautical Data of TNN 2G
|
TNN 1H RNAV(RWY27) DEP
|
Aeronautical Data of TNN 1H
|
HCN 1G(RWY09) ARR, HCN 1H(RWY27) ARR
|
LUGIA 1A RNAV(RWY09) ARR, LUGIA 2B RNAV(RWY27) ARR
|
Aeronautical Data of LUGIA 1A/2B
|
PARPA 1C(RWY09) ARR, PARPA 1D(RWY27) ARR
|
PORCH 1A(RWY09) ARR, PORCH 1B(RWY27) ARR
|
POTIB 1A RNAV(RWY09) ARR, POTIB 2B RNAV(RWY27) ARR
|
Aeronautical Data of POTIB 1A/2B
|
TNN 1J(RWY09) ARR, TNN 1M(RWY27) ARR
|
YANMA 1A RNAV(RWY09) ARR, YANMA 2B RNAV(RWY27) ARR
|
Aeronautical Data of YANMA 1A/2B
|
ILS RWY09
|
ILS RWY27
|
LOC RWY09
|
LOC RWY27
|
NDB RWY09
|
NDB RWY27
|
RNP RWY09
|
Aeronautical Data of RNP RWY09
|
RNP RWY27
|
Aeronautical Data of RNP RWY27
|
ATC Surveillance Minimum Altitude Chart
|
RCKH AD 2.25 穿越目視階段保護面之障礙物
|
|
|
|